Die Komik zwischen den Kulturen

Filed Under Uncategorized · Tagged: , ,  

Fachgebiet des Comedian Kaya Yanar? Kulturelle Unterschiede! Quelle der Inspiration? Die eigene Biografie. Als türkischstämmiger Deutscher hat Yanar erkannt: Interkulturelle Kommunikation bietet schier endlosen Stoff fürs Comedy-Programm. Während man bei ihm selbst von geglückter Integration sprechen kann (deutsche Schule, deutsches Studium etc.), macht sich Yanar von Berufs wegen über alle Facetten des türkisch-deutschen Zusammenlebens lustig. In seinem neuen Programm „Made in Germany” regt er die Deutschen zur Selbstironie an - und erweitert seine Inspirationsquellen: Auch Inder, Chinesen, Holländer oder Isländer sind dankbare Opfer.

Heidi auf Arabisch

Wortgewandt, gestenreich und mit unverwechselbarer Mimik witzelt Yanar über Kulturen, Integration und sprachliche Besonderheiten. Geschickt klärt er über paraverbale Eigenheiten der Sprachen auf (Deutsch, Chinesisch, Arabisch, Türkisch…) und führt anschaulich in die Wirkung von Prosodie und Intonation ein: Wie klingt “Heidi” auf Arabisch? Kaya Yanar weiß es! Oder Türkisch: Die Sprache sei mit ihren vielen ü’s eigentlich richtig „putzig”. Wer sich von Halbstarken mit türkischem Migrationshintergrund in Deutschland eingeschüchtert fühlt - nach dem Motto: Ey, du! Ja genau du, was guckst du? - dem rät Yanar: hinter der Ecke warten, bis sie wieder Türkisch sprechen. Putzige kleine Jungs seien das dann, die man gar nicht fürchten könne.

Seine Späße zünden, egal ob sie lediglich bekannte Klischees bedienen oder Vorurteile als solche enttarnen. Tatsächlich schafft es Yanar immer wieder, scherzhaft auf interkulturelle Sachverhalte aufmerksam zu machen, die vielen nicht bewusst sind. Jede Szenerie wird mehr als lebendig, wenn Yanar temperamentvoll zwischen den (kulturellen) Rollen hin- und herspringt. Man könnte meinen, er bewegt sich auf heiklem Terrain - schließlich ist Interkulturelle Kommunikation ein sensibles Thema. Doch der Comedian besitzt eben diese Sensibilität, ist intelligent genug, jeden Gag so zu verpacken, dass niemand sich provoziert oder diskriminiert fühlt. Er bezieht seine Fans ebenso aus dem deutschen wie aus dem türkischen “Lager”. Damit wird er zum Vermittler zwischen den Kulturen: Sein Publikum ist groß, breit gefächert, und vor allem: Es schenkt im Gehör!

Kaya Yanar live:

30.10.08 Kassel, Stadthalle
12.12.08 Freiburg, Paulussaal

Weitere Termine unter www.kaya-yanar.de

Comments

Hier können Sie gerne Ihren Kommentar abgegen...
falls Sie ein Bild benutzen wollen, können Sie sich hier einen Gravatar
herunterladen...